什么是‘된장녀’?

- 编辑:杭州首尔韩语 -

什么是‘된장녀’?

什么是된장녀

된장녀는 웬만한 한끼 밥값에 해당하는 스타벅스 커피를 즐겨 마시며 해외 명품 소비를 선호하지만 정작 자신은 경제적 활동을 하지 않기에 부모나 상대 남성의 경제적 능력에 소비 활동의 대부분을 의존하는 젊은 여성을 비하하여 일컫는 말이다.

大酱女是指喜欢喝相当于一顿饭的星巴克咖啡,喜欢消费海外名牌,但自己却不从事经济活动,因此大部分依赖父母或男性的经济能力的年轻女性。

 

된장녀란 말의 유래는 ‘젠장’이 ‘된장’으로 전이되었다는 주장, 된장을 발라주고 싶을 만큼 꼴불견인 여성을 지칭하는 말이라는 주장, 실제 좋은지 나쁜지도 모르면서 무조건 해외 명품을 선호하는 여성들을 똥과 된장을 구분하지 못한다고 비꼬기 위해 된장녀라 부르게 되었다는 주장, 아무리 명품으로 치장을 해봤자 정작 자신들은 순수 국산으로 된장 냄새에 익숙한 존재라는 의미로 사용하게 되었다는 주장 등이 있으나 모두 확실한 것은 아니다.

关于大酱女一词的由来有以下几种主张。1)是由"젠장"转变成"된장"而来的。2)指代不好看到想给她抹上大酱女性。3为了讽刺不知道实际上好不好用却无条件地喜欢海外名牌的女性们无法区分粪便和大酱4)指代再怎么用名牌装扮自己也习惯了纯粹的国产大酱味道的女性。虽然有这种种主张,但具体的由来不是很明确。

 

图片1.png

된장녀 도감: 된장녀图鉴

압구정 미용실표 볼륨펌:狎鸥亭美容室牌卷发器

선글라스 주로 머리에 쓴다: 墨镜主要戴头上

밥은 굶어도 포기못하는 별다방 커피: 就算不吃饭也无法放弃的星巴克咖啡

가로수길 부띠끄샵 러블리룩: 林荫路精品店可爱风格

유명브랜드 명품 가방: 名牌包

신상구두: 最新款鞋子

 

因此,我们可以把된장녀’理解成“败家女”,“物质女”。

 


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-20:00

选择下列服务马上在线沟通:

客服
热线

057186919969
7*8小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信
顶部