翻译:那言英语-最烦ZB的人

- 编辑:首尔韩语 -

翻译:那言英语-最烦ZB的人

‘乘风破浪的姐姐’第二季的热播过程中,那姐以她的英言英语和直爽可爱的性格征服了大家,人气也是一直位居首位。

常居瓜棚的专业吃瓜群众应该对那姐的英言英语并不陌生。早年间微博还没这么普及的时候,那姐就常常语出惊人。最广为人知的应该还是那句:

今天我们来讨论一下韩语版的英言英语~
这句话用韩语应该怎么讲呢?
卢老师的翻译版本如下:
잘난 척하는 사람이 딱 질색이다!
(直译为:假装了不起的人最令人窒息)
 
잘나다, 形容词,意为杰出、了不起。
은/ㄴ/는 척하다 可接在谓词词干之后表示假装之意。
 
모르면서도 아는 척한다.  不懂装懂。
 
화장실에 가는 척하고 도망쳤다.  假装要去厕所逃走了。
 
合在一起 ‘잘난 척하다’意为假装了不起,也就是“ZB”。
 
질색【窒塞】意为窒息,极其讨厌。
 
잘난 척하는 사람이 딱 질색이다! 最烦ZB的人!

 
 

在线
客服

在线客服服务时间:9:00-20:00

选择下列服务马上在线沟通:

客服
热线

057186919969
7*8小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信
顶部