【语法课堂】(으)려고/기 위해서/도록分不清的同学们,集合

在学习语法的过程中,学生们总是试图想知道这个语法对应的中文表达是什么。但是没有任何两种语言是完全一一对应的,所以除了对应中文的意思,我们还需要知道具体的使用场景和使用逻辑。

今天我们就以这三个语法,“-(으)려고/-기 위해서/-도록”为例,分析一下同是“为了......”,它们有何不同。

 

 -(으)려고

  这是我们教材当中T2教材的第6课讲的语法。其实讲这个语法前,我们得回忆一下,T1阶段学的“-(으)려고 하다”,该语法表达的是有计划或打算做某事。那么“-(으)려고”可以当作是其升级版,也就是说后半句是开放的,它可以加相对应做出的行动的内容来替代“하다”的位置,但是前半句依旧加的是有计划或者打算做某事。举个例子来说明一下,

 

1-1. 저는 김치찌개를 만들려고 해요. 我打算做泡菜汤。

1-2. 저는 김치찌개를 만들려고 김치를 사 왔어요. 我打算做泡菜汤,就买回来了泡菜。

【语法课堂】(으)려고/기 위해서/도록分不清的同学们,集合(图1)

 

  1-1中表达的是打算做泡菜汤这样一个表达自己有计划或者打算做的事情。而1-2中,前半句与1-1相同,但后半句多加了相对应的行动。即,在前半句“我打算做泡菜汤”的基础上,加上“买回来了泡菜”这个做出的相关行动。

 

 -기 위해서

  “-기 위해서”出现在T3教材的第1课。它表达的是以前句作为目的而进行后面的动作。在可连接的词性上来说,除了动词,还可以接名词,只不过名词要接“-을/를 위해서”。另外后半句加的内容,也要比“-(으)려고”更自由。

2-1. 대학교에 입학하기 위해서 열심히 공부했어요. 为了大学入学,努力学习了。

2-2. 대학교에 입학하기 위해서 열심히 공부해야 해요. 为了大学入学,得努力学习。

2-3. 대학교에 입학하기 위해서 열심히 공부합시다. 为了大学入学,我们一起努力学习吧。

2-4. 대학교에 입학하기 위해서 열심히 공부하세요. 为了大学入学,请努力学习。     

2-1~2-4的例句中,可以看出“-기 위해서”的前半句是一样的,而后半句不尽相同。2-1中后半句是为了某个目标,而做出的相对应的行动。2-2中是为了某个目标,应该怎么做的当为句。2-3中后半句则是共动句。2-4中后半句是命令句。

 

2-1. 대학교에 입학하기 위해서 열심히 공부했어요. 为了大学入学,努力学习了。

2-1’. 대학교에 입학하려고 열심히 공부했어요. 打算入大学,就努力学习了。

【语法课堂】(으)려고/기 위해서/도록分不清的同学们,集合(图2)

 2-1~2-4中的四个句子,就2-1能与“-(으)려고”替换。虽然语法上是替换了,但是还是有表达上的细微区别。2-1中,要入大学的目的性更强,为了前句的目的,后句做出了相应的行动。而2-1’中,前句表达的是打算或计划,为了前句的意图,后句做出了相应的行动。可能是这个差异,中文当中无法直接体现出来,所以同学们会混为一谈。

 

 -도록

  该语法出现在T4教材的第8课,“-도록”在表达目的这个意思的时候,可以与“-게”互换,而“게끔”是其强调型。从意义上来说,“-도록”表示“为了(让)......而......”。但是它不仅仅有表达目的的意思,前句还可以是后句的结果、方式和程度等。

 

  3-1. 아이들이 자신감을 갖도록 칭찬을 많이 해 줘야 해요. 为了让孩子拥有自信,得多多地称赞。

  3-2. 눈이 빠지도록 전화를 기다렸지만 전화가 오지 않았어요. 等电话等到眼珠子快要掉出来了,但是电话还是没来。

 【语法课堂】(으)려고/기 위해서/도록分不清的同学们,集合(图3)

 3-1的句子中,以“为了让孩子拥有自信”为目的,后文给出了建议,就是要“多多地称赞”。而3-2中的句子,则表示以“眼珠子掉出来”这样的程度在等待。注意3-2表示程度时,不能用“-게”或者“-게끔”替换。

  特别强调的是,3-1中虽然表示目的,但是不能与“-기 위해서”替换,是因为“기 위해서”只能表达前后主语一致的句子。像3-1中前半句的主语是“아이들”,而后半句虽然没有明说,但是应该是家长或者孩子周围可以给到孩子称赞的人。所以该句明显是个前后主语不一致的情况,此时用“-도록”是最合适的。

“-도록”和其他两个语法还有一些不同点在于:可以连动词和部分形容词。

3-3. 속이 편하도록 죽 같은 부드러운 음식을 드세요. 为了让胃舒服些,请吃像粥这样的软的食物。

3-4. 서류를 쉽게 찾을 수 있도록 순서대로 정리해야 해요. 为了便于文件的查找,得按照顺序整理。

 

虽然日常口语中,可能大家也听到过韩国人说的“-기 위해서”的句子里,使用类似“행복하기 위해서...”,“예쁘기 위해서...”这样的表达,但仅限于口语中。语法书上的解释是“-기 위해서”一般不与形容词连用,解释得不是很绝对。而“-도록”前面接的单词的词性出现形容词的情况更多。类似3-3中,“속이 편하다”就是形容词,所以用“-도록”更自然。而3-4中的这个句子前面出现“-ㄹ/을 수 있다”的情况,后面接“-도록”也是更自然的表达。

 

 总结

分析了这三个语法,就按照下表来个总结吧!

【语法课堂】(으)려고/기 위해서/도록分不清的同学们,集合(图4)

关于韩语学习有任何问题都欢迎留言哟,关注首尔韩语获取更多干货~


在线客服
热线电话

扫码微信咨询